jueves

Inicio del curso 2011-12


¡ Bienvenidos a este nuevo curso del PCPI !
Este blog servirá como plataforma para que tengáis un espacio de fácil acceso donde consultar el material que expongamos para trabajar cada bloque de contenido. Una de nuestras primeras tareas será crear un blog para cada alumno que utilizaréis para responder a las cuestiones y tareas que se vayan planteando en el blog del curso.


miércoles

BLOQUE I: UNA SOCIEDAD MULTICULTURAL


Los objetivos generales que pretendemos conseguir al finalizar este bloque son los siguientes:

Objetivos:

a) Conocer, comprender y valorar textos de diferentes lenguas y culturas (cuentos populares, leyendas, poemas y canciones) que conviven en la sociedad actual.

b) Leer e interpretar diferentes tipos de textos de forma expresiva.

c) Conocer y aplicar las normas básicas que regulan el debate.

d) Realizar exposiciones orales y debates incluyendo la tarea previa de realización de guiones.

e) Conocer el uso de diferentes formas de comunicación escrita (carta, correo electrónico, mensajería instantánea, blog, chat, mensajes SMS…), su estructura y las normas básicas que regulan la escritura.

f) Reconocer la riqueza multicultural que existe en la sociedad actual y respetar y valorar las diferentes manifestaciones socioculturales.

En el siguiente enlace encontraréis contenidos interesantes sobre el Bloque I.

La torre de Babel


Enlaces de interés:

Características lingüísticas del andaluz

Mapa de las lenguas y dialectos de España

El juego del ahorcado: actividad para practicar la acentuación.

Traductor de texto a Braille

Ortografía interactiva



TAREAS Bloque I:

1.1-Contesta al cuestionario tras leer el siguiente texto:

LENGUAS EN EL MUNDO: EL CASTELLANO LA TERCERA LENGUA MÁS HABLADA DEL MUNDO



Hay un pueblo de Australia cuya lengua tiene una palabra precisa para nombrar el olor de la lluvia. Hay un pueblo en el Vichada cuya lengua tiene una palabra precisa para nombrar la enfermedad que produce la belleza, el deslumbramiento y la extrañeza desmesurada. Hay 6.500 lenguas resonando hoy en el mundo, y en cada una de ellas incontables sabidurías particulares, descubrimientos únicos que son fruto de la sensibilidad de cada pueblo, y que son para los otros sorprendentes e intraducibles.

Los hijos del trópico difícilmente entendemos que los esquimales tengan muchas palabras distintas para saludar la nieve. Pero, claro, vista de lejos la nieve es sólo una cosa repetitiva y blanca; en cambio, quien tiene contacto con ella cada día aprende a percibir sus matices, su casual proximidad al agua, al fango, al hielo o a la escarcha. Cuántas palabras no tendrán los hombres del norte de África para nombrar la arena, ese mar opaco y seco que vuela en bruma y cubre con su gasa rojiza las ciudades distantes.. Roma tuvo abundantes palabras para nombrar perfidia y ambición, los interminables alegatos de la propiedad y las sutilezas recónditas de la voluptuosidad. Grecia halló un cielo que nadie había visto y lo instaló en la historia gracias a la elocuencia de Platón para discurrir sobre lo intangible. Francia enriqueció la vida de Occidente con famosas abstracciones que llegaron a ser imperativos y evidencias. Alemania llegó a convertir los matices del pensamiento en cosas tan nítidas, que un filósofo alemán puede percibir un concepto arduo y difuso con la misma facilidad con que nosotros imaginamos un círculo o un prisma.

El castellano ha sido uno de los idiomas más hospitalarios del mundo.. Hijo del griego y del latín, se llenó de árabe en los siglos de la ocupación mora de la península, y hoy no lo concebiríamos sin sus alfanjes, sus almohadas, sus alcázares y ese azul que lo llena todo. El siglo de oro le trajo la música del italiano, el modernismo lo llenó de la música del francés, cadencias y delicadezas de Verlaine que nos ayudaron a hacernos más sutiles, más irónicos y más alegres. Una parte considerable del diccionario de la Real Academia está ocupado hoy por palabras indígenas americanas, y no todas esas palabras son tan inquietantes como caníbal o linchar: también son aportes de América las hamacas y los huracanes, las canoas y los manglares, el tomate y el chocolate, el maíz y la guanábana, la piragua y el ají, el jaguar y el tiburón. El castellano es hoy la tercera lengua entre las más habladas del mundo. Según nos cuenta la revista Time, después del mandarín, que hablan 726 millones, y del inglés, que hablan 427 millones en todo el mundo, nuestra lengua es hablada hoy por 350 millones de personas, y es una poderosa lengua planetaria. Veinte países distintos y vecinos hablamos y creamos en la misma lengua sin dialectos, y sólo hay un caso de tantos países vecinos con una lengua común: el mundo árabe, aunque tal comunidad es sólo escrita, porque esos países no se entienden hablando, tan diversa es la pronunciación de un país a otro.

En el Asia hay 2.000 lenguas, 2.000 en África, 1.300 en el Pacífico y casi 1.000 en América, pero de todas las lenguas del mundo, al parecer la mitad habrá muerto antes de que pase una generación. De acuerdo con ese anuncio terrible, el auge de las grandes lenguas planetarias, que tantas cosas provechosas significa, trae también el avance avasallador y hegemónico y de unas culturas y unos modelos de vida sobre la maravillosa diversidad humana.. La idea arrogante de que las lenguas poderosas son suficientes para la civilización y de que las lenguas menores deben perecer es, en el campo del lenguaje, el equivalente tremendo del fascismo, y parece ser bien recibida en muchos círculos. Pero la muerte de una lengua, con sus destrezas y sus retóricas, con sus rezos, sus poemas y sus cantos, es tan grave como la muerte de una especie viviente, y es bueno saber que de las 1.000 lenguas de América, en Colombia se hablan por lo menos 60: también aquí nuestra diversidad es enorme. Amo la lengua castellana; no ignoro que nuestro deber es fortalecerla y depurarla, pero no considero eso incompatible con el orgullo de saber que hay en nuestro país 60 lenguas llenas de secretos, de sabiduría, de músicas y de profundo contenido humano.

Ojalá nuestra lengua, que pudo ser para siempre meramente imperiosa y arrogante, siga fiel a esa vocación que le permitió recibir aportes del árabe y del italiano, del francés y del inglés, del taíno y del arhuaco, del azteca y del quechua y del guaraní. Ojalá, nosotros, que hemos visto y padecido tantas imposiciones, sepamos comprender y conservar nuestros tesoros culturales, para que ese tercer lugar entre las lenguas del mundo no sea un mero dato estadístico, sino el signo de un estilo vital, la evidencia de una verdadera civilización.


William Ospina

Uno de los más grandes poetas y ensayistas de Colombia, cuya obra llena de singularidad, belleza y sabiduría, enriquece el panorama de las letras del país ante el mundo.

Fuente


CUESTIONARIO

martes

El periódico en el aula (I)




A) Lee la siguiente noticia: Tráfico permitirá conducir a los 17 años
B) Contesta al siguiente cuestionario

1.- Di si estas frases son verdaderas o falsas

* Para tener el carnet habrá que ir a la autoescuela
* No habrá que hacer examen para poder conducir
* El examen práctico se hará a los 17 años
* Este sistema existe en otros países del mundo


2.- ¿Cuántos puntos tendrá que tener el tutor? ¿Qué delitos o faltas no podrá haber cometido?

3.- Busca y copia la frase en la que se explique cuál es el objetivo de esta medida.

4.- Busca estos datos:

* Qué tanto por ciento de la población son.
* Qué tanto por ciento de los conductores.
* Qué tanto por ciento de los accidentes de tráfico.

5.- ¿Por qué crees que los jóvenes son los que más accidentes de tráfico sufren?

6.- Busca información sobre los requisitos (edad, tipo de exámenes,...) para conseguir el carné de conducir en otros países ( al menos dos).

domingo

CINE EN EL AULA(I): Trabajar la interculturalidad



FICHA TÉCNICA

Dirección: Gurinder Chadha
Guión: Gurinder Chadha, Guljit Bindra, Paul Mayeda Berges
Producción: Gurinder Chadha & Deepak Nayar
Duración: 108 min.
Países: Gran Bretaña
Año de producción: 2002
Reparto: Anupam Kher, Archie Panjabi, Frank Harper, Jonathan Rhys-Meyers, Juliet Stevenson, Keira Knightley, Parminder K. Nagra, Shaznay Lewis

Sinopsis: Jesminder es una chica de 18 años que vive con su familia hindú en Londres. Sus padres quieren que sea educada para ser la perfecta esposa india, pero ella no tiene tiempo para pensar en estas cosas porque lo que le gusta es jugar al fútbol. Un día, mientras está jugando en el parque, Jules se fija en ella y le invita a unirse al equipo femenino local, entrenado por Joe. A Jesminder le surgen de la noche a la mañana una serie de oportunidades y problemas que tambalearán su pequeño mundo. Tiene ante sus ojos la oportunidad de llevar a su equipo a las finales y disfrutar con lo que realmente le gusta y se le da bien, pero entrará en conflicto con su familia y su comunidad y utilizará varias estrategias para poder hacer realidad sus deseos.



FICHA DIDÁCTICA

1. OBJECTIVOS PEDAGÓGICOS

  • Reflexionar sobre la construcción social de los géneros y cómo el ser hombre o mujer puede llegar a determinar nuestras vidas.

  • Identificar estereotipos y prejuicios relacionados con la homosexualidad.

  • Analizar diversas concepciones del cuerpo y de la sexualidad, y sus diferencias y similitudes entre culturas.


2. CLAVES DE TRABAJO PARA EL PROFESORADO

Esta comedia nos sirve para plantear de manera desenfadada y entretenida los problemas que una joven tiene que enfrentar por el hecho de no ajustarse a lo que se espera de ella como mujer. La película nos muestra con claridad el conflicto entre las expectativas que la familia y la comunidad tiene depostidas en Jesminder y sus deseos de jugar al fútbol, que para nada encajan con el modelo tradicional de feminidad, de lo que se considera ser una "buena mujer hindú". A partir de este tema central de la película, podemos encontrar las siguientes cuestiones para abordar en clase:

  • Los problemas que surgen cuando una mujer no cumple con lo que socialmente se espera de ella como mujer.
    La protagonista, Jesminder, tiene que afrontar el conflicto que se plantea con su familia y su comunidad por el hecho de no cumplir el papel que se le asigna como mujer. Ella tiene otros intereses y motivaciones que no pasan por aprender a cocinar y buscar novio con quien casarse. Además, sus gustos se consideran propios de chicos y no de chicas. A lo largo de la película hay multitud de ejemplos de este desencaje de roles de género, por ejemplo, cuando su madre le dice "ya has jugado bastante, corriendo desnuda delante de hombres. Ya tienes que empezar a comportarte como una mujer". Por otro lado, encontramos que en la familia de su amiga Jules, si bien su padre la apoya, su madre trata de reconducirla hacia el mundo de la feminidad tradicional. Por ello, aunque la historia se centra en la realidad de Jesminder, el problema que plantea no tiene que ver con que ella sea hindú, sino con las características asignadas social y tradicionalmente a las mujeres en las sociedades patriarcales.

    Durante la película vemos como van cambiando las estrategias de afrontamiento de la situación, en especial, por parte de la joven, de su padre y de la madre de su amiga. Pasan, respectivamente, de mentir para evitar el enfrentamiento a plantear el problema y sus necesidades abiertamente; de rechazar por completo los deseos de su hija que no se ajustan a lo que entienden que es ser mujer a tomar en cuenta que no será feliz si no hace lo que le gusta; y de querer reprimir sus gustos con amenazas y referencias a la feminidad ("los chicos no quieren mujeres con más músculos que ellos").

  • Los estereotipos relacionados con el mundo de los hombres y con el mundo de las mujeres.
    Prácticamente todos los personajes de la película reflejan y encajan con los respectivos modelos tradicionales de la feminidad y la masculinidad, excepto básicamente las jugadoras del equipo de fútbol. Desde las jóvenes que parece que sólo piensan en tener sexo y se visten y maquillan preocupadas por estar guapas y gustar a los chicos; a las madres y otras mujeres adultas que aparecen únicamente cumpliendo sus roles de cuidadoras y de veladoras para que las costumbres se cumplan; a los chicos que apenas saben jugar a fútbol sin pelearse y alardear y cuyos comentarios sobre las chicas son de lo más simple.

  • Las orientaciones sexuales y los prejuicios vinculados a la homosexualidad.
    En la película, hay dos momentos donde se aborda directamente el tema de la homosexualidad: cuando la madre de Jules la acusa de ser lesbiana y cuando el amigo de Jesminder le explica que es gay. Aparte de estas escenas, se deja entrever como las actitudes cariñosas entre chicas que juegan un deporte considerado de hombres levantan sospechas, pues hay el prejuicio de que el mundo del deporte femenino esconde muchas relaciones lesbianas. Si a esto le sumamos que ninguna de las dos protagonistas pone en el centro de sus intereses el tener un novio, su orientación sexual queda fuera de los estereotipos y es cuestionada. Es interesante analizar cómo reacciona la madre de Jules cuando cree que su hija es homosexual: en vez de preguntarle abiertamente a su hija, la acusa, pierde los papeles y desprecia a su hija, para, después, desmentido el tema, reforzar la valoración positiva de su hija.

  • Las concepciones del cuerpo y de la afectividad.
    En la idea del propio cuerpo vemos en la protagonista un cambio a lo largo de la película: mientras empieza cambiándose de ropa en el vestuario con vergüenza de que se le vea el cuerpo y también con miedo a que le vean la pierna con la quemadura, más adelante, responde al chico que la increpa en el parque diciéndole"¿nunca has visto una quemadura o qué?" y parece que va aceptando y sintiéndose mejor con su cuerpo. Esto nos sirve para reflexionar sobre el hecho de que nuestras sensaciones y concepciones del cuerpo forman parte del proceso de crecimiento y es algo construido socialmente, por lo tanto, susceptible de transformarse.


3. ELEMENTOS DE DEBATE

- ¿Qué es lo que esperan las familias de Jesminder y de Jules de ellas por el hecho de ser mujeres? ¿Qué características te parece que hay que tener para ser "una buena mujer" según el modelo de feminidad tradicional?

- ¿Qué tipo de reacciones se dan en la película ante la negativa de cumplir con lo que se supone que es ser mujer? ¿Qué estrategias te parecen más acertadas para poder hacer lo que a una le gusta?

- ¿Por qué crees que se levantan sospechas infundadas sobre la orientación sexual de Jesminder y Jules? ¿Te parece normal el comportamiento de la madre de Jules al respecto?

- Al principio Jesminder parece no estar muy a gusto con su cuerpo, pero esto va cambiando. ¿Qué cosas crees que le ayudan a aceptar y a que le guste su propio cuerpo?

FUENTE

sábado

BLOQUE I( UNA SOCIEDAD MULTICULTURAL) HISTORIAS PARA CONTAR




En este tema vamos a introducirnos en el mundo de los cuentos; muchos no habéis leído ni os han contado ninguno desde pequeños por lo que será un buen ejercicio recuperar el placer de escuchar historia y permitirnos la posibilidad de crear nuestro propio relato.
Debéis seguir el enlace y comenzaremos a explorar el tema.


Historias para contar